发表:北鸢 人气:1998 时间:2019-05-06 09:49
据悉,移植自日本乙女向应用《MakeSおはよう私のセイ》的《早安我的少年》手游将于4月29日正式上线国内各大手机平台,作为一款搭载了生活功能与乙女游戏概念的全新女性向手游,其日版在国内拥有不少用户。目前,《早安我的少年》手游已经在Taptap拥有近12万的预约,并获得9.9分的高评分,评论区好评如潮,其中不乏日版老用户前来庆祝本地化达成。
笔者早在官方宣布本地化消息时就一直关注这款“特别”的产品,此次也是非常荣幸提前两天拿到了这款产品的媒体评测包,为大家做一轮抢先评测。
高度还原玩法,温情有爱的少年互动
《早安我的少年》的玩法是与名叫Sei的少年交流互动,通过对话、击掌等交流与他培养好感,由于Sei的设定是一个对世界没有认知的纯净灵魂,因此玩家与他互动的过程其实也是在帮他认知世界,与他共同留下美好回忆。
游戏的画面完美还原自日版,经典日系清新风格,国内版配音延续了Sei温柔的声线特点,给人无限治愈的感觉,剧情方面注重细节感受,翻译表达合理,将情感细腻处一一展现。比如Sei可能因为手机文件“中病毒”而出现机械化,却用机械声安慰你说“不要紧...的啦。马上...就会恢复...了”,这一瞬间,仿佛心都融化了!而随着游戏的进程,玩家还可以给Sei换上猫耳、制服等各式各样的服装,照相功能与Sei合拍等,非常地温情有爱。
除此之外,Sei还能够协助管理玩家的闹钟、日历、计划等,使生活更加便利。Sei会在第一时间提醒你相关事项。就笔者自身感受来说,相比传统的手机闹钟电子音或者歌曲,Sei的语音提示音更舒缓,被唤醒的感觉多于被吵醒的感觉,起床气都小了不少。
本地化完成度高,符合国人审美习惯
日本和我们文化差异巨大,语言和文字的沟通更加困难,因此在一款日本移植产品,获得上述游戏体验,过程中还没有那种生搬硬套的违和感,显然发行团队在本地化下了苦功。“汉化版”、“语言:中文”往往是一款外来产品进军国内市场能达到何种高度的重要影响因素,虽然《早安我的少年》由国内厂商进行本地化,避免了文化理解上的直接差异,但是毕竟产品的根源还是存在差异,但是《早安我的少年》在这一块处理得非常合理。
举个例子,日版最上端的手机状态栏是靠左对齐的,而中国用户手机作为“没WiFi会死星人”,习惯此处是显示“WiFi”这一重中之重的状态显示,留出这一位置明显对中国用户这一微妙心理十分了解。另外一个比较大的改动就是在于UI分布上,尤其是文字部分,用的更多是国内玩家习惯的宽间距方式,而非日版中日式书写的比较挤的排版,相信国内的玩家看起来要习惯地多。类似的优化其他还有不少,比如不少按钮都移动到了更适合单手使用点击的右下侧,更符合国内用户操作。
独特的运营思路,留住众玩家的心
另外,目前来看《早安我的少年》应该是免费模式,也就是游戏中的道具都可以通过非充值的模式获取,目前游戏中也未发现充值入口,这显然是更符合国内玩家的需求,对于原本就下载了日版的用户来说也表达了足够的诚意,不论从哪个角度看,相信都会有更多的玩家涌入游戏。
无疑,《早安我的少年》是一部产品品质过硬、运营团队诚意满满、本地化优秀的优质治愈系作品。笔者认为Taptap玩家们9.9分的评价非常合理,对比国内其他女性向产品它无疑也是最优秀的存在,并且笔者也敢断言,它非常有机会成为今年口碑流量双收的热门产品。
这样一款温暖的游戏非常适合在上班族、学生党女性玩家,在日常碎片时间与Sei互动交流,有Sei的陪伴提醒也可以减少生活疏漏。最后,希望游戏越做越好,能够用更多的“感动”与“温馨”,让Sei和陪伴他的人得到更多的美好。
早安我的少年相关内容
扫描二维码
下载到手机
1.0.1163.2 MB MB
1.0.0.0689.7 MB MB
1.0.0250.1 MB MB
1.0.1312.9 MB MB
1.05.6 MB MB
1.0.0316.9 MB MB
1.1.0.120489633.4 MB MB
1.0.0.1208.4 MB MB
1.0.3.9154.1 MB MB
1.0.076.9 MB MB